JAS BRIDGE STATION ) 

          aid-BRIDGEMAN (エイド・ブリッジマン)

    (   JASブリッジマン JAS案内添木人  

                  💛     💛     💛     💛     💛     💛     💛                            

 

     JASブリッジマン とは aid-BRIDGEMAN (エイド・ブリッジマ)

         💛 JASエージェント (都道府県のJASふるさと代理店) 💛

                         💛 JAS Agent (JAS hometown agency in each prefecture) 💛

 

A  地域密着(安心安全安堵の添木)サポーター 

                             A Community-based (safety and relief splint) supporter

 

B   地域密着・ブリッジサポーター =   JAS案内添木人 

                    B Community-based bridge supporter = JAS guide splinter

 

C    aid-BRIDGEMAN(都道府県の代理店)は、依頼者や要望者を地域の同胞者と繋ぐ事

    が可能です。

                            C aid-BRIDGEMAN (prefectural agency) can connect clients

                                        and requesters with compatriots in the area.

          

                  JAS my-concierge (マイコンシェル) 生活情報案内人と 連携

                       JAS my-concierge Cooperation with living information guide

 

 英語のaid( 助ける・世話)と英語の BRIDGEMAN( 船:要望AZ.リードする添木する人)造語 

A word coined from the English word aid (aid, care) and the English word  BRIDGEMAN

    (ship: request AZ. person who splints to lead)

 

 郷土・地元の自治体の (わからない事 / 困り事を チャネラー/暮らし情報・伝達・仲介 の添木)     

      一般の暮らし/日常生活に 必要な 知識/事柄・必需品 ・ System / 技術 要望・困り事 等を

   (各業種の専門家/社を 個人体験者 / 起業・企業・グル-プ繋げる)

     都道府県/地方自治体の JAS協力パートナー

Local/regional government (channel for things you don't understand/problems/lifestyle information/communication/mediation). Knowledge/matters/necessities/systems/technology necessary for general life/daily life

Requests/problems, etc. (connecting experts/companies in each industry with individual experiencers/startups/companies/groups)

 

JAS cooperation partner of prefectures/local governments         

      無料電話 mail ご連絡を “ 感動へのステージ   JAS P&B)

                               無料電話:0120 - 792 - 310       

                                    mind-eco@japan-system.co.jp