こちらの 郷土地元  皆様のお暮らしと共に長年の歴史 喜びも悲しみも幾年月

In this hometown, we have a long history of living together with everyone, many years of joys and sorrows.

                      暮らし文化/生活 

                                Living culture/Lifestyle

 

                               歳月を重ねてまいりました

                                   The years have passed 

 

 21世紀に入り、 その道程には、時/今は TV スマフォ 等での  マスコミからの 暮らし情報()、物が豊富に 又、住編:建物の構造    ― 取り囲む内外環境の開発素材の変化、 それに伴う生活水準の変動での不安

In the 21st century, along the way, there is an abundance of daily life information (food, clothing, and shelter) and goods from the mass media, such as TV and smartphones.In addition, housing: building structure - the surrounding internal and external environment, and the development of materials for food, clothing, and shelter. Anxiety over changes and accompanying fluctuations in living standards

 

あらゆる暮らしのサービス、利便性。 まだあるの、これでもなの スピードが増して情報、本当に安心、安全な生活リズムの安堵で、清々しい日々の暮らしが満足出来得ることなのでしょうか? 

Services and convenience for every lifestyle. Is there more? Is it possible to be satisfied with a refreshing daily life through increased speed, information, true security, and the relief of a safe life rhythm?

             何かの一助、お役になればとの思いで、皆様の生活リズム 

In the hope that I can be of some help or use, I would like to share with you the rhythm of your daily life. 

                   ★  JAPAN SYSTEM.LLC owner ➡Andy WATANABE  渡部和彦  

        情報提供サービス (Information provision service)

                      一部分のメリット添木ご案内として

                               As a guide to some of the benefits of splinting  

   

   手元足元にご従事を!! ご案内役、お世話役案内 手助け秘書/用務員   Engage yourself at your feet! ! Guide, caretaker, guide, assistant secretary/janitor

                     <郷土・地元my-CONCIERGE (生活情報案内人)>               

                 <Hometown/local my-CONCIERGE (Lifestyle Information Guide)> 

       

        (JASブリッジマン)とは 都道府県・JASの特約代理店です。                    (JAS Bridgeman) is a special agent for prefectures and JAS.

 

  

               皆様の 暮らし生活を 添木 します。

 

We will splint your daily life.

               

                               ご案内申し上げます

                                        We would like to inform you.